According to Hraparak daily of the Republic of Armenia, "Russian MFA spokesperson Maria Zakharova is quite active on social media, she had responded to Artur Danielyan's question and had ‘tagged’ you, but you did not respond. Why?" we asked RA MFA spokesperson Anna Naghdalyan.
"My work style is different. I don't comment on users' questions, opinions.”
In any case, there is an opinion that Zakharova, that is, the Russian MFA, was sending certain messages to the RA authorities. “I'm not going to comment on my colleague on social medium; it is her personal domain."
Analysts say there are some misreading between the prime minister and the MFA; the prime minister says one thing, and then the MFA has to "proofread" them, to bring to institutional look. “The work between the two departments is going on very normal fashion; such impressions and opinions have nothing to do with reality.”
And how would you explain the translation mistakes? How many times one thing has been said, something completely different is translated? “In our case there was no translation ‘mistake;’ there was a technical error when posting the speech."