Один из вопросов, который волнует большинство верующих, - на каком языке произносятся молитвы. Часть людей думает, что молитвы обязательно должны быть на арабском языке, а часть говорит, что не имеет значения, на каком языке. Интересно, но на каком языке следует произносить молитвы?
В своем заявлении Ednews по этому поводу теолог Турал Ирфан сказал, что все молитвы, кроме Сур и Молитв, которые упоминаются в важных молитвах, могут быть прочитаны на языке каждого:
"Нет никаких религиозных предписаний, никаких фетв о том, что важно, чтобы дуа была на арабском языке. Каждый человек становится более искренним, когда молится на своем языке, он может более ясно выразить свое желание, свое мнение своему Господу. Также молитвы, поучения, произносимые во время траура и похорон, могут быть произнесены на нашем родном языке. Просто священнослужители делают это не потому, что прихожане увидят, что в этом нет ничего сложного и они не нужны. Многие священнослужители также искажают молитвы, произносимые на арабском языке, что противоречит грамматике арабского языка. Например, араб ничего не поймет, если послушает. Просто потому, что большинство наших людей не знают арабского, они думают, что это правильно. Даже Священный Коран, когда он читается на арабском языке, должен быть переведен. Смысл чтения Корана прихожанам без перевода также во сне. Только тот, кто читает, имеет награду, и он бесполезен для него, потому что он не понимает на слух".
T.Ирфан отметил, что даже некоторые из ранних средневековых религиоведов говорили, что даже такие важные молитвы, как молитвы, могут быть прочитаны каждым на своем языке:
"Но в этом нет необходимости. Потому что важные богослужения будут искажены еще больше, если у каждого будет свой язык, и международное значение ислама будет подорвано. Арабский-самый богатый и совершенный язык среди языков мира. Возможности языка многочисленны. Это древний язык, который не заимствует слова из иностранных языков. Именно поэтому важные богослужения на этом языке совершаются более полно. А молитва-это работа, в которой человек сам свободен. Вот почему мы можем молиться на нашем родном языке. Например, на траурных собраниях муллы читают на арабском языке молитву за столом, молитву-поручение из Корана, молитву-наставление, а также не переводят. Большая часть толпы также не знает, что он читает. Для этого необходимо, чтобы все молитвы мудрецов читались либо на нашем родном языке. Или, читая по-арабски, пусть это не перевод на наш собственный язык".
Огуз